WA/TG

Какие павильоны важно увидеть на Венецианская Биеннале 2026

рекомендации от эксперта арт-рынка по основной программе

«Биеннале: маршрут важных смыслов»

Медиаторские маршруты по Венецианская биеннале.
Контекст. Диалог. Личный опыт.
Ольга Провоторова
искусствовед и куратор выставок, работающая в сфере современного искусства. Организует и курирует арт-события в России и Италии, работает как медиатор на международных выставках.
Ольга сопровождает по Венецианской биеннале, помогая ориентироваться в её масштабе, понимать исторический контекст, читать национальные павильоны и кураторские проекты. Её экскурсии — это диалог, в котором современное искусство становится личным опытом.


Медиаторские маршруты:
  • Это пространство для вдумчивого просмотра и спокойного разговора.
  • Для работы с кураторской логикой и связями между проектами.
  • Для понимания Биеннале как целого, а не набора фрагментов.
  • Без спешки и без информационного шума.
  • Без лекционного тона.

Детали:
от 2х часов
1 - 4 человек
80 евро / ч
In our myths, in our songs, that’s where the seeds are.
It is not possible to constantly hone on the crisis.
You have to have the love and you have to have the magic, that’s also life.
— Toni Morrison, 1977

В наших мифах, в наших песнях — вот где кроются семена.
Невозможно постоянно жить в кризисе.
Вам нужна любовь и волшебство - это и есть жизнь.
Тема Биеннале 2026 — «In Minor Keys» / «В минорных тонах» 61-я Международная художественная выставка в Венеции (с 9 мая по 22 ноября 2026) пройдёт под названием «In Minor Keys» — буквально «в минорных тональностях».

Название и концепция разработаны командой камерунско-швейцарской куратора Койо Коуо и сохраняются и реализуются её коллегами после её внезапной смерти в 2025 году.

Выставка будет реализована при участии команды, отобранной Койо:
  • Гейб Бекхерст Фейжу (Gabe Beckhurst Feijoo), Мари Элен Перейра (Marie Hélène Pereira) и Раша Салти (Rasha Salti) — консультанты;
  • Сиддхартха Миттер (Siddhartha Mitter) — главный редактор;
  • Рори Цапайи (Rory Tsapayi) — ассистент по исследовательской работе.

Команда Койо живет в разных городах по всему миру — Гейб в Лондоне, Мари Элен между Дакаром и Берлином, Раша между Бейрутом и Марселем, Рори в Кейптауне и Сиддхартха в Нью-Йорке. Дистанционная работа посредством онлайн-встреч и семинарами, проводимыми в Венеции в мае и октябре 2025 года и в Дакаре в июне 2025-го, породила интенсивный, многоуровневый и по-настоящему коллективный процесс.

In Minor Keys, «В минорных тонах».
Это не про грусть как эмоцию и не про музыку буквально.
Это приглашение смотреть и воспринимать искусство тише, медленнее и внимательнее, чем мы привыкли.
Кураторская идея предлагает отказаться от громких жестов и однозначных высказываний — и вместо этого настроиться на нюансы, паузы, слабые сигналы.

Если представить Биеннале как музыку, то это не мажорный марш и не гимн.
Это скорее камерная партитура, где важны не только звуки, но и тишина между ними.

В этой концепции зритель — не наблюдатель со стороны. Он становится частью общей «партитуры». То, что вы замечаете, с чем соглашаетесь или не соглашаетесь, — это и есть продолжение выставки.


Что делает концепцию увлекающей:
  • акцент на процессах, а не на объектах;
  • внимание к междисциплинарности;
  • интерес к социальным, экологическим и телесным вопросам;
  • отказ от фиксированной «правильной интерпретации».
Биеннале 2026 — это не выставка в классическом смысле.
Это полифония голосов, стратегий, историй и форм, которые соотносятся друг с другом и с нами.

[Take a deep breath]
[Exhale]
[Drop your shoulders]
[Close your eyes]
This is an invitation to encounter these words in the immediate physical, meteorological, ambient, and karmic conditions in which they meet you. To shift to a slower gear and tune in to the frequencies of the minor keys. Because, though often lost in the anxious cacophony of the present chaos raging through the world, the music continues. The songs of those producing beauty in spite of tragedy, the tunes of the fugitives recovering from the ruins, the harmonies of those repairing wounds and worlds.

(La Biennale di Venezia
61st International Art Exhibition)

Сделайте глубокий вдох]
[Выдохните]
[Опустите плечи]
[Закройте глаза]

Это приглашение встретиться с этими словами в тех физических, метеорологических, окружающих и кармических условиях, в которых они вас настигнут. Переключитесь на более низкую передачу и настройтесь на минорные тональности. Потому что, несмотря на то, что музыка часто теряется в тревожной какофонии нынешнего хаоса, охватившего мир, она продолжает звучать. Песни тех, кто творит красоту вопреки трагедии, мелодии беженцев, выбирающихся из руин, гармонии тех, кто залечивает раны и исцеляет миры.

(La Biennale di Venezia 61st International Art Exhibition)
КИТАЙ

Если попытаться свести весь павильон Dream Stream к одной мысли, то она, вероятно, звучит так:

Будущее возникает не через разрыв с традицией, а через продолжение её внутренних принципов в новых технологиях.

Три ключевые идеи:

1. Мир — это поток, а не набор объектов.
Вместо фиксированных форм павильон показывает движение: туман, свет, воду, дыхание, цифровые изображения. Всё находится в постоянном изменении. Это перекликается с даосской и буддийской традициями, где реальность понимается как процесс, а не как нечто окончательно завершённое.

2. Человек не наблюдатель, а участник.
Во многих работах зритель должен дышать, двигаться или просто присутствовать, чтобы произведение «ожило». Искусство возникает не само по себе, а во взаимодействии с человеком. Это очень отличается от музея, где произведение существует независимо от посетителя.

3. Технологии — это продолжение человеческого опыта.
Роботы, алгоритмы и цифровые системы здесь не выглядят как «будущее против человека». Они становятся продолжением жеста, дыхания, каллиграфии и памяти.

Павильон спрашивает не «заменит ли AI человека?», а «может ли новая технология стать ещё одним способом выражения человеческого опыта?»

Почему так много тумана и света?

Это, пожалуй, самый важный художественный приём павильона.
Туман нельзя удержать, а луч света существует только пока проходит через пространство. Они становятся метафорой всего, о чём говорит экспозиция:
  • память нельзя зафиксировать;
  • сознание постоянно меняется;
  • культура живёт не как музейный экспонат, а как непрерывное течение.
Поэтому вместо объектов павильон создаёт атмосферу?

Главное здесь — не отдельная работа, а переживание состояния между материальным и нематериальным.

Dream Stream предлагает увидеть мир как непрерывный поток — дыхания, памяти, природы и данных, — где древняя китайская философия и современные технологии не противостоят друг другу, а образуют единое пространство опыта.
ЕГИПЕТ

Silence Pavilion: Between the Tangible and the Intangible«Павильон тишины: Между материальным и нематериальным».

Название очень точно описывает структуру экспозиции. Она построена как переход через три состояния:
  1. The Intangible (Нематериальное) — звук, аромат лотоса, тишина, почти пустое пространство.
  2. The Tangible (Материальное) — гранитные скульптуры, которые можно трогать, ощущая их вес, температуру и фактуру.
  3. The Mystic Invisible (Мистическое невидимое) — последний зал с живописью и конусом, где художник уже не говорит о материале, а исследует внутреннее состояние созерцания и то, что невозможно увидеть напрямую.
Интересно, что слово silence («тишина») здесь означает не отсутствие звука. Armen Agop неоднократно подчёркивал, что тишина — это пространство, в котором становится возможным восприятие. Пока человек окружён шумом, он замечает только внешнее. Когда наступает тишина, он начинает слышать собственные мысли, чувствовать материал, запах, время и даже пустоту между объектами.

Поэтому при входе посетителей просят:
  • не разговаривать;
  • по возможности не пользоваться телефоном;
  • двигаться медленно;
  • прикасаться к скульптурам.
Получается, что главный «экспонат» павильона — не сами объекты, а изменение состояния зрителя. Это редкий случай на Биеннале, когда выставка устроена скорее как медитативная практика, чем как последовательность произведений искусства.

Обычно в музее действует правило: «не трогать». Это подчёркивает дистанцию между произведением искусства и зрителем. Египетский павильон делает прямо противоположное: он предлагает преодолеть эту дистанцию.

Вот почему это важно.

Камень нужно почувствовать, а не только увидеть.
Armen Agop много лет работает с гранитом и базальтом — материалами, которые ассоциируются с вечностью и древнеегипетской скульптурой. Но для него камень — это не символ прошлого, а живой материал.

Когда вы проводите рукой по идеально отполированной поверхности, вы ощущаете:
  • её температуру;
  • вес, который парадоксально не чувствуется визуально;
  • гладкость, почти похожую на кожу.
Художник хочет, чтобы вы поняли произведение не глазами, а телом.

Осязание как способ познания.

В западной традиции главным чувством считается зрение. Египетский павильон предлагает другой порядок:
  • сначала почувствовать;
  • потом осмыслить;
  • и только затем интерпретировать.
Поэтому рядом нет большого количества объясняющих текстов. Сначала происходит физический опыт.
Это связано с темой тишины.

Если в китайском павильоне основным медиумом становится дыхание, то в египетском — прикосновение.
  • В Китае вы активируете пространство своим дыханием.
  • В Египте вы устанавливаете связь с материей через руку.
В обоих случаях зритель перестаёт быть пассивным наблюдателем. Но взаимодействие устроено по-разному:
  • китайский павильон говорит о потоке энергии между человеком и миром;
  • египетский — о непосредственном контакте с материалом.
Мне кажется, возможность трогать скульптуры меняет сам смысл выставки.
Гранит обычно воспринимается как символ вечности, монументальности и недоступности — вспомните древнеегипетские статуи, к которым нельзя прикасаться. Здесь же художник буквально разрешает разрушить эту дистанцию.

Получается очень сильный жест:
Вечность — это не то, на что нужно смотреть издалека. Это то, к чему можно прикоснуться.

Если китайский павильон говорит: «всё течёт», то египетский в последнем зале говорит почти противоположное:
В конце пути остаётся не образ и не история, а чистое присутствие.
ГРЕЦИЯ

связь с пещерой Платона — это центральная идея греческого павильона.

Название павильона — Escape Room («Комната побега»), автор — архитектор и художник Andreas Angelidakis, куратор — George Bekiarakis.

Почему именно пещера Платона?

В «Государстве» Платон описывает знаменитую аллегорию:
  • люди с рождения прикованы в пещере;
  • они видят только тени на стене;
  • принимают эти тени за реальность;
  • один человек выходит наружу и понимает, что настоящий мир совершенно другой;
  • вернувшись, он уже не может убедить остальных.
Для Платона это была история о разнице между иллюзией и истиной.
Angelidakis переносит эту идею в XXI век.

Он говорит:
сегодня мы тоже живём в пещере, только вместо теней у нас —
  • экраны,
  • социальные сети,
  • алгоритмы,
  • цифровые изображения,
  • политическая пропаганда,
  • искусственно созданные версии истории.
Поэтому павильон называют современной пещерой Платона.

Почему название Escape Room - Это очень удачная метафора.
Обычно escape room — это игра, где нужно найти выход.

Но здесь возникает парадокс:
можно ли выбраться из собственной реальности?
Можно ли выйти:
  • из идеологии,
  • национальных мифов,
  • медиа,
  • исторических представлений,
  • цифровых пузырей?
Или мы всегда остаёмся внутри своей «пещеры»?

Сам художник даже говорит, что само здание греческого павильона пытается "сбежать" от собственной истории. Павильон построен в 1934 году — в эпоху роста европейских фашистских режимов, и эта историческая память становится частью инсталляции.

Почему пространство похоже на клуб
Это не случайно.
Внутри есть:
  • красный свет;
  • зеркала;
  • мягкие колонны;
  • атмосфера ночного клуба;
  • ощущение игры и театра.
На первый взгляд это выглядит как место развлечения.
Но художник специально создаёт ситуацию, где невозможно понять:
это свобода или ещё одна иллюзия?

Даже удовольствие может быть частью пещеры.

Критики отмечают, что пространство одновременно напоминает ночной клуб, декорацию и цифровую симуляцию — зритель постоянно сомневается, наблюдает ли он происходящее или уже стал его частью.

Самая важная мысль павильона

Мы думаем, что видим реальность, но, возможно, всю жизнь смотрим лишь на её тени.

Именно поэтому греческий павильон очень хорошо перекликается с китайским и египетским, но ставит другой вопрос:
  • Китай спрашивает: как течёт реальность?
  • Египет спрашивает: как почувствовать невидимое?
  • Греция спрашивает: а уверены ли мы вообще, что видим реальность, а не её проекции?
Это делает павильон не столько выставкой об античной философии, сколько размышлением о современном мире, где изображения, медиа и исторические нарративы всё чаще подменяют непосредственный опыт.
РОССИЯ

Российский павильон на 61-й Венецианской биеннале называется The Tree Is Rooted in the Sky («Дерево укоренено в небе»). У павильона нет одного «главного автора». Это сознательное решение. Художественная концепцияколлективная.

Основная идея

Название построено на парадоксе:
дерево обычно укоренено в земле, а здесь его корни находятся в небе.

Этот образ встречается в разных философских и религиозных традициях (в том числе в древнеиндийской), где перевёрнутое дерево символизирует мир, в котором видимая реальность является лишь отражением более глубокого порядка.

По замыслу авторов, дерево становится образом связи между:
  • земным и духовным;
  • прошлым и будущим;
  • человеком и космосом.
Вместо традиционной выставки живописи или скульптуры проект был построен как серия музыкальных и перформативных событий. Зрители могли свободно перемещаться по пространству, а сама атмосфера должна была напоминать не музей, а место встречи и совместного переживания.

Главная философская мысль.

То, что кажется основанием нашей жизни, может находиться не в материальном мире, а в мире идей, памяти или духа.

Поэтому образ дерева с корнями в небе предлагает посмотреть на привычный порядок вещей «наоборот»: небо становится источником, а земля — проявлением этого источника.

«Почему цветы не пахнут?» — это не вопрос о ботанике, а философская реплика, которая проходит через весь проект «Дерево укоренено в небе». Эта фраза связана с работой Timofey Dudarenko.

Если образ дерева, укоренённого в небе, говорит о поиске источника жизни и смысла, то цветы без запаха становятся образом мира, в котором внешняя красота сохранилась, а жизненная сила и естественность постепенно исчезают.

Она не имеет одного «правильного» ответа — её можно прочитать на нескольких уровнях.

1. Мы перестали чувствовать

Цветы не перестали пахнуть — мы перестали замечать их аромат.
То есть современный человек окружён шумом, информацией, скоростью, и его чувственное восприятие притупляется.

2. Красота без содержания

Фраза также может означать, что внешняя красота больше не гарантирует внутренней глубины.
Есть цветок, но нет аромата.
Это образ мира, где остаётся форма, но исчезает сущность.

3. Потеря связи с природой

В контексте павильона, где много говорится о дереве, корнях и небе, вопрос можно понять так:
Почему мы больше не переживаем природу как живое присутствие?
Цветок становится символом опыта, который невозможно заменить изображением или описанием.

4. Связь с образом дерева

Название «Дерево укоренено в небе» говорит о поиске духовных корней.
Вопрос «Почему цветы не пахнут?» словно продолжает эту мысль:
Если мы потеряли связь с источником, не становится ли мир вокруг «без запаха» — красивым, но лишённым внутренней жизни?

Поэтому эта фраза не требует ответа. Она должна вызвать у зрителя ощущение нехватки — желание искать то, что невозможно увидеть или измерить.

Если сравнить с другими сильными павильонами получается любопытная последовательность:
  • Китай (Dream Stream) — мир как поток.
  • Египет (Silence Pavilion) — мир как тишина и присутствие.
  • Греция (Escape Room) — мир как поиск выхода из иллюзии.
  • Россия (The Tree Is Rooted in the Sky) — мир как перевёрнутая перспектива, где истинные корни находятся не там, где мы привыкли их искать.
ИНДИЯ

Индийский павильон на 61-й Венецианской биеннале называется Geographies of Distance: Remembering Home («Географии расстояния: вспоминая дом»). Куратор — Амин Джаффер.

Главная идея
Дом — это не место, а состояние памяти.

Павильон задаёт вопрос:
Что остаётся домом, когда человек уезжает, когда город меняется или когда место существует уже только в памяти?

Это особенно важно для современной Индии, где миллионы людей постоянно перемещаются между деревнями, мегаполисами и другими странами.

Почему «географии расстояния»?
Обычно география — это карта.

Но здесь география понимается иначе:
  • расстояние между человеком и местом рождения;
  • расстояние между прошлым и настоящим;
  • между памятью и реальностью;
  • между традицией и современной жизнью.
Поэтому дом перестаёт быть точкой на карте и становится тем, что человек носит внутри себя.

Почему так много природных материалов
Практически все художники работают с:
  • бамбуком;
  • глиной;
  • нитями;
  • папье-маше;
  • деревом;
  • ручным ремеслом.
Это сделано не ради «этнографичности». Материалы сами являются носителями памяти. Глина хранит след земли, нить — след человеческого труда, бамбук напоминает о локальных строительных традициях. Они становятся языком памяти и принадлежности.

Куратор предлагает отказаться от идеи дома как чего-то постоянного.
Вместо этого возникает другая формула:

Дом — это то, что человек постоянно создаёт заново через память, привычки, материалы, заботу и отношения с другими людьми.

В индийском павильоне нет одного центрального объекта. Он скорее напоминает деревню воспоминаний, где каждая работа рассказывает о том, как дом сохраняется не в архитектуре, а в человеческой памяти, ремесле, природных материалах и повседневных ритуалах. Именно поэтому выставка производит впечатление не столько рассказа о конкретной стране, сколько размышления об опыте, знакомом почти каждому человеку.

  • Китай — Dream Stream. Мир как поток. Всё находится в непрерывном движении: дыхание, вода, энергия, данные, память. Технологии становятся продолжением природных процессов.
  • Египет — Silence Pavilion: Between the Tangible and the Intangible. Мир как тишина. Чтобы увидеть невидимое, нужно замедлиться, прикоснуться к материи и научиться воспринимать не только глазами.
  • Греция — Escape Room. Мир как иллюзия. Мы постоянно живём среди образов и проекций и не знаем, где заканчиваются «тени» и начинается реальность. Это современное переосмысление пещеры Платона.
  • Индия — Geographies of Distance: Remembering Home. Мир как память о доме. Дом — не географическая точка, а внутренняя связь с местом, людьми и традициями, которую можно сохранить даже вдали от родины.
  • Россия — The Tree Is Rooted in the Sky. Мир как перевёрнутая перспектива. Павильон предлагает искать источник жизни и смысла не в привычной материальной реальности, а в том, что обычно считается невидимым: духе, поэзии, музыке, внутреннем опыте. Образ дерева с корнями в небе и вопрос «Почему цветы не пахнут?» работают как напоминание, что современный человек может потерять способность чувствовать глубину вещей, даже если внешняя красота сохраняется.
Если попробовать выразить это совсем кратко, получится почти пять философских формул:
  • Китай: всё течёт.
  • Египет: всё становится слышно в тишине.
  • Греция: не всё, что мы видим, реально.
  • Индия: дом существует внутри нас.
  • Россия: источник может находиться там, где мы не привыкли его искать.
дыхание (Китай), прикосновение (Египет), сомнение (Греция), память (Индия) и духовный поиск (Россия).
Подробнее на встречах -медиациях

Венецианская биеннале 2026 — карта павильонов

🇨🇳 Китай — всё течёт.
🇪🇬 Египет — тишина делает видимым невидимое.
🇬🇷 Греция — реальность может быть сконструированной.
🇮🇳 Индия — дом — это память, которую мы носим внутри.
🇷🇺 Россия — истоки находятся за пределами видимого.
🇦🇹 Австрия — последствия формируют среду жизни.
🇺🇸 США — смысл рождается из формы и восприятия.
🇩🇪 Германия — прошлое продолжает существовать в повседневности.
🇯🇵 Япония — убывание жизни как социальный и телесный процесс.
🇫🇷 Франция — форма возникает через свет, цвет и изменение материи.
🇬🇧 Великобритания — идентичность формируется через пересечения историй и опыта.
🇪🇸 Испания — память существует как накопленный визуальный архив.
🇧🇪 Бельгия — смысл возникает внутри действия и движения.
🇸🇪🇫🇮🇳🇴 Северный павильон — пространство сжатия, где тело, звук и память находятся в постоянной трансформации.

WA / TG +393333407122
Email: ecotourismitalia@gmail.com
Отзывы на сайте TRIPSTER - здесь
Отзывы на сайте ТУРИСТЕР - здесь
Made on
Tilda